丘拉皮卡 作品

第91章 木小林 秦志亮

 开机仪式拖拖拉拉一直搞到中午,索性吃过中饭再上山。

 结果中饭吃完没等集合,和煦的老天爷突然变脸,突如其来一阵大风,刮到人脸上像刀子一样疼。

 这周轮班的范团长自己上了车,但是苦口婆心地劝住了准备按原计划出发的剧组众人。

 “那山头都给咱们推成斑秃了,风一起暴土狼烟的,屁都看不着。

 你们不了解晋北的天气,开春的大风一刮,几小时半天儿停不下来。

 听我的,今天你们还是留在驻地吧,这个天气大巴车走在山道上实在太不安全。”

 没辙了,陈一鸣只能解散大部队,把主创们拉到大会议室,读剧本吧。

 本来他都想直接省掉这一环了,因为过去十几天他几乎天天在读剧本,只不过是分开读的。

 白天和幕后一起丈量天马山周边,打印的分镜稿都翻烂了好几叠。

 晚上和演员一起讨论如何呈现角色,各人手上的剧本也全都起了毛。

 剧组众人基本上已经对拍摄内容烂熟于心,该讨论的、该妥协的、该配合的,也都研究探讨了好几轮。

 还有什么可读的呢?

 不过大家还是都来了,没人请假。

 反正下雨天打孩子,闲着也是闲着。

 依旧是副导演祥瑞担任旁白,从开场描述开始读。

 “黑屏,渐显,字幕1951年10月,渐隐。

 外景,高机位,远景。火光与烟雾笼罩着远处的山林。

 一辆屁股后面冒着烟的老解放拐过山脚,由远及近飞速驶近。

 车未停稳,车门已开,驾驶员和副驾驶跳下车冲向着火的后车厢。

 道路两侧的树林深处,跑出一群战士,向汽车冲去。

 推镜,中景。驾驶员不顾吞吐的火苗利索地爬进车厢,搬出一个木箱递给站在车下的副驾驶。

 更多战士入镜,2个人爬上车一起搬木箱,更多人在车下排成两行,把木箱运走。

 对话渐显。”

 摄影组众人客串群演,开始嘈杂地七嘴八舌。

 “同志们快!快!”

 “抱好,接稳!”

 “同志们加快速度!”

 “油挑子快来了!”

 “小马,跑步再去叫几个人。”

 “哪还有人,全在这儿了。”

 “老贺你裤脚燎着了,伱下来换我上起!”

 “又是手榴弹?咋没有饼干了,洋芋也成啊。”

 “咋地,挑三拣四!炒米塞不住你的嘴,还塞不住你腚眼啊?”

 摄影师们念起台词来没有技巧、全是感情,加上方言味儿十足的普通话,会议室的众人仿佛能闻到空气中焦灼的硝烟味道。

 关于台词要不要使用方言,剧组经过了好几轮激烈争论。

 赞成的反对的大致五五开,前者以演员为主,后者以制片人为主。

 如果说极致还原,确实应该使用本地方言,毕竟建国初的华国就不存在普通话这个概念,我军战士又来自天南海北。

 但是观影体验也是必须考虑的问题,方言过于地域化,很多词换个背景观众就听不懂了,总不能看一部国产片还得借助字幕。

 最终在艺术与现实之间,《1951》采取了折中路线。

 剧中所有台词,一律使用带地方口音的普通话。

 主要演员的台词较多,就尽量选取东北、川地、湘地、津城等地的口音。

 原因很简单,主旋律电影里伟人们基本都说家乡话,华国观众对这些地方的普通话相对熟悉。

 过去一个多月,主要演员背台词全都用方言。

 段一宁本来是伊利人,现在则是一口相声腔。

 侯永是海州人,天天说的都是湘南话。

 张毅和石磊都是东北人,为了拉开人设,张毅只好把籍贯改成鲁省。

 张宇是黔省人,被选了黔省体验生活的刘东君抢了名额,就近改说川普。

 石磊和毛豆最省事,可以直接说家乡话,一个是海蛎子味儿的滨城话,一个是憨憨的中原话。

 祥瑞插入读旁白,“摇镜向外。主演入镜,跟一个战士走了个对撞。”

 桑平的声音传来,“木头,这儿差不多了,你赶紧把补给扛到林子里,动作快!”

 刘东君说出自己的

 祥瑞继续,“追镜。木头跑近货堆扛起一个木箱子,往树林里跑去。”

 段一宁的相声腔响起,“木小林,是不是你?”

 刘东君:“我四。”

 段一宁:“运输23团7连1排3班,木小林?”

 刘东君:“对头,四我。”

 段一宁:“成,搬完这趟跟我走吧。”

 祥瑞插入:“摇镜,跟镜。两人走出人群并肩往树林深处走”

 段一宁笑着问道:“你怎么问都不问一句,就跟我走了,不怕我把你卖喽?”

 刘东君摇头:“问哪样?”

 段一宁失笑:“嘿!你还真是人如其名。自我介绍一下,14团通信参谋,秦志亮。”